Aspectos de fonética em dicionários impressos: algumas considerações no contexto do alemão como língua estrangeira

Tito Lívio Cruz Romão, Francisco Gleiberson Dos Santos Nogueira, Rogéria Costa Pereira

Resumo


Neste artigo, será feita uma análise de 11 dicionários impressos do par de línguas alemão-português, visando a examinar como são seus guias de pronúncia, as transcrições fonéticas e demais elementos que auxiliem, de forma prática, no aprendizado da pronúncia do alemão. A título de grupo de controle, apoiamo-nos em dois dicionários especializados em fonética alemã. Devido à extensão do universo de pesquisa, nossa análise foi por amostragem. Quanto à metodologia, analisamos os 11 dicionários em ordem cronológica, possibilitando, assim, uma visão da evolução dos guias de pronúncia. Nossas conclusões finais apontam, por exemplo, que a maioria dos dicionários analisados apresenta sérios problemas em seus guias de pronúncia e na transcrição fonética dos verbetes elencados.


Palavras-chave


Dicionários. ALE. Guias de pronúncia. Transcrição fonética.

Texto completo:

PDF

Referências


BORBA, Francisco da Silva. Organização de dicionários. Uma introdução à lexicografia. São Paulo: Editora UNESP, 2003.

CALLOU, Dinah & LEITE, Yonne. Iniciação à fonética e à fonologia. Rio de Janeiro: Zahar, 1990.

CAMARA JÚNIOR, J. Mattoso. Dicionário de Lingüística e Gramática. Petrópolis: Vozes, 1986.

CRYSTAL, David. Dicionário de linguística e fonética. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 1988.

HAUSMANN, Franz J. et al. Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires. Ein Internationales Handbuch zur Lexikographie. An International Encyclopedia of Lexicography. Encyclopédie Internationale de Lexicographie. V. 3. Berlim; Nova Iorque: De Gruyter, 1991.

HIRSCHFELD, Ursula; STOCK, Eberhard. Aussprachewörterbuch und DaF-Unterricht. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht, v. 12, n. 2, p. 1-20, Mai 2007.

NYCZ, Krzysztof; TĘCZA, Zygmunt. On the Pronunciation Dictionaries of Contemporary German: Lexicographic Construction and Multimedia Components. International Journal of Lexicography, v. 33, n. 1, p. 73–89, mar. 2020, https://doi.org/10.1093/ijl/ecz026.

OLIVEIRA, Jorge José de; REINECKE, Katja. Como trabalhar fonética em sala de aula: da teoria à prática. In: BOHUNOVSKY, Ruth (org.). Ensinar alemão no Brasil: contextos e conteúdos. Curitiba: Ed. UFPR, 2011, p. 125-146.

REINKE, Kerstin. Phonetisch-kontrastive Beschreibung Britisches Englisch – Deutsch. In: Hirschfeld, Ursula/Heinrich P. Kelz/ Ursula Müller (Hrsg.): Phonetik international. Grundwissen von Albanisch bis Zulu. Heidrun Popp-Verlag, CD-Rom.

SILVA, Thaïs Cristófaro. Dicionário de fonética e fonologia. São Paulo: Contexto, 2011.

SILVA, Thaïs Cristófaro. Pronúncia do inglês para falantes do português brasileiro. 2a. ed. São Paulo: Contexto, 2015.

TRASK, R. L. Dicionário de linguagem e linguística. 2a ed. São Paulo: Contexto, 2008.

VIËTOR, Wilhelm. Elemente der Phonetik des Deutschen, Englischen und Französischen. Leipzig: O. R. Reisland, 1894.

XATARA, Cláudia; BEVILACQUA, Cleci Regina; HUMBLÉ, Philippe René Marie. Dicionários na teoria e na prática. Como e para quem são feitos. São Paulo: Parábola: 2011.

Dicionários analisados

FLORENZANO, Everton. Dicionário de ouro alemão-português. Rio de Janeiro: Edições de Ouro, s.d.

IRMEN, Friedrich; KOLLERT, Ana Maria Cortes. Langenscheidts Taschenwörterbuch Portugiesisch-Deutsch, Deutsch-Portugiesisch. Berlim: Langenscheidt, 1995.

KELLER, Alfred J. Michaelis. Pequeno dicionário alemão-português / português-alemão. São Paulo: Melhoramentos: 1994.

KELLER, Alfred J. Michaelis. Dicionário escolar alemão-português / português-alemão. São Paulo: Melhoramentos: 2009.

KLARE, Johannes (org.). Wörterbuch Deutsch- Portugiesisch. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1984.

KLARE, Johannes (org.). Wörterbuch Portugiesisch-Deutsch. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1986.

KRECH, Eva-Maria; STOCK, Eberhard; HIRSCHFELD, Ursula; ANDERS, Lutz Christian; WIESINGER, Peter; HAAS, Walter; HOVE, Ingrid (eds). Deutsches Aussprachewörterbuch. Berlin e New York: De Gruyter, 2009.

MANGOLD, Max. Duden Aussprachewörterbuch. 6ª ed. Mannheim/Zurique: Dudenverlag, 2005.

MICHAELIS, Henriette. Neues Wörterbuch der deutschen und portugiesischen Sprache. 2 vol. Nova Iorque: Frederick Ungar Publishing Co., 1934.

PONS Dicionário básico: português-alemão, alemão-português. São Paulo: Martins Editora, 2009.

PONS Standardwörterbuch Portugiesisch-Deutsch. Stuttgart: Ernst Klett Sprachen, 2002.

TOCHTROP, Leonardo. Dicionário alemão-português. Porto Alegre: Editora Globo, 1943.

TOCHTROP, Leonardo. Dicionário alemão-português. Porto Alegre/Rio de Janeiro: Editora Globo, 1984.

WAHRIG-BURFEIND, Renate (org.). Wahrig: dicionário semibilíngue para brasileiros: alemão. Trad. Karina Jannini e Rita de Cássia Machado. São Paulo: Wmf Martins Fontes, 2011.




DOI: http://dx.doi.org/10.22168/2237-6321-11esp2134

Apontamentos

  • Não há apontamentos.




Entrepalavras © 2012. Todos os direitos reservados.
Av. da Universidade, 2683, Benfica, CEP 60020-180, Fortaleza-CE | Fone: (85) 3366.7629
Creative Commons License
Entrepalavras (ISSN: 2237-6321) está licenciada sob Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0.