Dicionário infantil bilíngue Terena – observações e apontamentos

Caroline Pereira de Oliveira, Rogério Vicente Ferreira

Resumo


Este trabalho tem como objetivo analisar um dicionário de língua indígena, mais especificamente, uma dissertação de mestrado de cunho lexicográfico intitulada “O Léxico da Língua Terêna. Proposta do Dicionário Infantil – Bilíngue Terêna-Português”, defendida em 2005 no âmbito da Universidade de Brasília (UnB). Nossa proposta de análise dá-se, basicamente, da forma estrutural do dicionário – sua macro e microestrutura – (SVENSÉN, 2009; BARTHOLOMEW & SCHOENHALS, 1983; BARBOSA, 1993; LANDAU,1989), bem como da explanação dos recursos linguísticos da língua terena apresentados ao longo da referida dissertação (BUTLER & EKDAHL, [1979] 2012; Bendor-Samuel, 1960, 1961, 1962, 1963, 1966), além, também, de concepções de linguagem e de educação, uma vez que este trabalho lexicográfico tem como principal objetivo seu uso em escolas situadas em área Terena por crianças dessa etnia.

Palavras-chave


Língua terena (arawak); Dicionário; Análise lexicográfica.

Texto completo:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.22168/2237-6321.3.3.2%20esp.89-101

Apontamentos

  • Não há apontamentos.




Entrepalavras © 2012. Todos os direitos reservados.
Av. da Universidade, 2683, Benfica, CEP 60020-180, Fortaleza-CE | Fone: (85) 3366.7629
Creative Commons License
Entrepalavras (ISSN: 2237-6321) está licenciada sob Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0.